Deci, să facem puţin pe Academia Română. Ca sarcină pe ordinea de zi este intrarea în “limbă” a unui nou adjectiv. Trebuie, deci, să cădem de acord asupra formei corecte. Avem de ales între: elenibăscian şi elenobăsescian (formele de bază). Mi-a mai venit în minte, acum, o altă formă bogată în sensuri, căci face trimitere la o altă doamnă, mare savant internaţional: eleniscian.
Eu am optat deja pentru prima variantă. Rămâne acum să-mi susţin cu argumente poziţia. Că aşa-i la Academie.
Primul motiv este că sună cel mai bine, are o anumită melodicitate. Cauza este foarte simplă: cuvântul „elenibăscian” are cinci silabe, iar accentul urcă până la a treia silabă, apoi alunecă uşor spre capăt, aproape natural. Pe de o parte, „elenobăsescian” are un aspect de superficialitate. Pe lângă faptul că nu sună melodios, este şi prea lung. Aspectul de superficialitate este dat de vizibilitatea compunerii, o dată din „băsescian”, iar a două din „eleno”, care sună tare urât. Pe de altă parte, „elenibăscian” e mai mult o contopire, o armonizare a două cuvinte.
În ce priveşte cea de-a treia formă, „eleniscian”, eu propun să păstrăm forma asta, dar ca formă literară. Să fie …aşa mai livrească. Dar de păstrat… trebuie păstrată, fie şi numai pentru sensul atât de încărcat de semnificaţii.
Forma „elenibăscian”, care-l are în plus doar pe „bă”….parcă sugerându-ne ceva băşcălie, propunem să-l păstrăm ca pe o formă pai puţin literară, dar mai populară.
Pe de altă parte…
Eu am optat deja pentru prima variantă. Rămâne acum să-mi susţin cu argumente poziţia. Că aşa-i la Academie.
Primul motiv este că sună cel mai bine, are o anumită melodicitate. Cauza este foarte simplă: cuvântul „elenibăscian” are cinci silabe, iar accentul urcă până la a treia silabă, apoi alunecă uşor spre capăt, aproape natural. Pe de o parte, „elenobăsescian” are un aspect de superficialitate. Pe lângă faptul că nu sună melodios, este şi prea lung. Aspectul de superficialitate este dat de vizibilitatea compunerii, o dată din „băsescian”, iar a două din „eleno”, care sună tare urât. Pe de altă parte, „elenibăscian” e mai mult o contopire, o armonizare a două cuvinte.
În ce priveşte cea de-a treia formă, „eleniscian”, eu propun să păstrăm forma asta, dar ca formă literară. Să fie …aşa mai livrească. Dar de păstrat… trebuie păstrată, fie şi numai pentru sensul atât de încărcat de semnificaţii.
Forma „elenibăscian”, care-l are în plus doar pe „bă”….parcă sugerându-ne ceva băşcălie, propunem să-l păstrăm ca pe o formă pai puţin literară, dar mai populară.
Pe de altă parte…